老婆又生氣 la,發覺到原來我已經係無朋友,想找一位出來吹吹水,吐吐苦水的朋友都無,好無耐,好唔開心!老婆話我心裡無佢,講到要離婚,同我冷戰中。我真係覺得好心痛又失望,點解老婆會咁睇我,又可以隨隨便便咁講離婚,唔通我平時真係對妳好差?
今晚唔係好瞓到,終於忍唔住流淚了 ...
2011年11月11日星期五
2011年10月9日星期日
2011年10月2日星期日
50-200mm 試拍
10月1日國慶日,老婆約左朋友無人陪我之下,唯有自己一個去香港公園試試用 50-200mm 支鏡來打下雀。今次嘗試將飽和度、對比戒推高到 3,估唔到影出來的效果好 ok boo,色彩比以前豐富好多,下次影風景、花花草草要用返呢個 mode 先 ...
2011年8月21日星期日
2011年8月13日星期六
又死在 Microsoft Exam 手中
十年前考 MCSE,考左兩科 failed 而無再考。事䣓十年再戰,今次個名轉左估 MCITP,Windows 改左 2008 version,但仍係 failed,得 660 分,差 40 分就 PASS,浪費左我 HK$779。可恨呀!!
2011年8月6日星期六
in your shoes ??
今日上網讀下文,見到一句有趣用詞 - if i m in your shoes, ...... 。於是查下字典,有以下意思:
以對方的角度來考慮,體會對方的難處和苦衷。
Example 1
-------------------------------------------------------------------------------------------------------
A: Why are you so upset?
B: I flunked math. If you were in my shoes, you’d be upset, too.
A:你為何咁 upset?
B:我的數學不及格。如果你係我,你亦會一樣 upset。
Example 2
-------------------------------------------------------------------------------------------------------
If I were in your shoes, I would never sell out the car .
如果我係你,我就唔會賣左架車。
"be in someone 's shoes" 代表 "如果 你/我 在 我/你 立場的話“。試著下人地的鞋,就知道人地有幾痛。
Ref. http://www.kekenet.com/study/3505.shtml
以對方的角度來考慮,體會對方的難處和苦衷。
Example 1
-------------------------------------------------------------------------------------------------------
A: Why are you so upset?
B: I flunked math. If you were in my shoes, you’d be upset, too.
A:你為何咁 upset?
B:我的數學不及格。如果你係我,你亦會一樣 upset。
Example 2
-------------------------------------------------------------------------------------------------------
If I were in your shoes, I would never sell out the car .
如果我係你,我就唔會賣左架車。
"be in someone 's shoes" 代表 "如果 你/我 在 我/你 立場的話“。試著下人地的鞋,就知道人地有幾痛。
Ref. http://www.kekenet.com/study/3505.shtml
2011年7月24日星期日
2011年7月10日星期日
2011年6月23日星期四
2011年6月15日星期三
2011年6月14日星期二
2011年6月13日星期一
訂閱:
文章 (Atom)